how to say “exclusive” in Hebrew

 

having trouble seeing the print?

בִּלְעָדִי

 

 

Oftentimes the developers of Modern Hebrew are faced with the challenge of creating a new word for a concept that didn’t quite exist in Biblical and Mishnaic times. One such concept is exclusivity.

As presented in yesterday’s entry, one of the Hebrew words meaning without is בִּלְעָדַי (beel-ah-DAH-ee), used with suffixes to form phrases such as without me, without you, etc. Yesterday’s entry provides all the possibilities.

Modern Hebrew’s developers borrowed the basic concept of without to label the modern concept of exclusivity – or, being without most others. The word they came up with is בִּלְעָדִיּוּת (beel-ah-dee-YOOT)

Exclusive is בִּלְעָדִי (beel-ah-DEE) when referring to something masculine and בִּלְעָדִית (beel-ah-DEET) when referring to something feminine.

For example:

מִבְצָע בִּלְעָדִי, רַק לְמַחְזִיקֵי כַּרְטִיס אַשְׁרַאי!
Exclusive deal, only for credit-card holders!
(meev-TSAH beel-ah-DEE, rahk leh-mahkh-zee-KEH-ee kahr-TEES ahsh-RAH-ee)

בלעדי is the official word that is becoming more and more in style. Most Israelis are still using, however, אֶקְסְקְלוּסִיבִי (eks-kloo-SEE-vee).
 
Further build your
Hebrew vocabulary with…
with a special discount for
Ulpan La-Inyan enthusiasts like yourself

Similar Posts