how to say “to beg persistently” in Hebrew

 

having trouble seeing the print?

לְהַפְצִיר


To beg, in Hebrew, is לְהִתְחַנֵּן .

But there’s a certain type of begging that doesn’t let up. To beg in such a manner is לְהַפְצִיר 
.

This word is used, albeit in a different verb form, in Biblical Hebrew, in contexts where the speaker is imploring someone to accept a favor. 

An example from the Torah portion read last week:
תמוננה של תינוק

קַח נָא אֶת בִּרְכָתִי אֲשֶׁר הֻבָאת לָךְ, כִּי חַנַּנִי אֱלֹהִים וְכִי יֶשׁ-לִי כֹל; וַיִּפְצַר בּוֹ, וַיִּקָּח.  
(בְּרֵאשִׁית ל”ג:י”א)
Please take my gift (literally, blessing) that is brought to you, for G-d has graced me and has given me everything; and he begged him, and he took. 
(Genesis 33:11)
And an example in Modern-Hebrew usage:
 
מַנְהִיגִים רַבִּים מַפְצִירִים בְּרֹאשׁ הַמֶּמְשָׁלָה לֹא לְהַתְקִיף.
Many leaders are begging the prime minister persistently not to attack.
 
להפציר, in its modern usage, is an active-causative הִפְעִיל verb. In its Biblical-Hebrew usage, it’s an active-simple פָּעַל verb.
 

 

Make this dose of Hebrew yours by using it in a sentence. You can write your sentence on the wall of our Facebook page, and we’ll correct it for you if it’s got errors.



You can further build your Hebrew vocabulary with…
with a special discount for Ktzat Ivrit enthusiasts like yourself

Similar Posts