how to say “young” in Hebrew
having trouble seeing the print?
With Us, Online

For example:
![]()
having trouble seeing the print?

![]()
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/03/ניתוח-#.m4a” /]מְנַתֵּחַ Surgery in Hebrew is ניתוח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/03/ניתוח-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/03/ניתוח-#.m4a” /]היא עברה ניתוח קיסרי. She underwent a cesarean section. Likewise, a מנתח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/03/ניתוח-#.m4a” /] is a surgeon when referring to a man and מנתחת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/03/ניתוח-#.m4a” /] for a woman. Often מנתח goes with the word רופא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/03/ניתוח-#.m4a” /] – doctor – before it,…
having trouble seeing the print? מַנְהִיג, מַנְהִיגָה I’m reading The Prime Minsters by Yehuda Avner, currently at the part about the winter of 1947 in Jerusalem. I’m getting inspired and delighted by the daring and, sometimes, the faith, Jewish people displayed in those days… especially by one of the key leaders in the liberation…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צדיק-1.m4a” /]צַדִּיק If צדקה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צדיק-2.m4a” /] is charity or an act of justice or righteousness, a צדיק (a male) or a צדיקה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צדיק-3.m4a” /] (a female) is a righteous person. Today, the straight-forward meaning of this word is used mainly by religious people. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צדיק-4.m4a” /]האישה הזאת אופה כל שבוע עוגיות בשביל…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעדן-1.m4a” /]מַעֲדָן The Hebrew word for delicacy – מעדן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעדן-1.m4a” /] – comes from the root ע.ד.נ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעדן-2.m4a” /], the letters making up Eden as in גן עדן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעדן-3.m4a” /] – the Garden of Eden. Don’t confuse מעדן with מדען[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעדן-4.m4a” /], which means scientist. The word in context: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעדן-5.m4a” /]היא שמה על השולחן…