how (and why) to say “bell” in Hebrew

Can’t read Hebrew yet?

פַּעֲמוֹן
 
As Aaron the High Priest would advance step by careful step into the holiest chamber, little bells attached to his garments would chime, as if to announce his presence.
 
פעמונים
 
 
The Hebrew word for bell is פַּעֲמוֹן listen and repeat. You may recognize its root as פ.ע.מ (p.a.m), the same as the word for instance or time – פַּעַם listen and repeat – as in:
 
עוֹד פַּעַם!
another time! (or again!)
 
and
 
פַּעַם אַחַת
one time (פעם is a feminine noun)
 
What, if anything, does an instance have to do with a bell?
 
פעמון
 
 
Well, the core meaning of the root פ.ע.מ is a tread of two legs: פעם in the sense of instance once referred specifically to the instance of a person taking a step.
 
And thus a פעמון, a bell, once rang specifically when someone such as the high priest took a step, as it was attached to his garment.
 
Today we find פַּעֲמוֹנִים listen and repeat bells – in many other places, such as:
 
גַּן הַפַּעֲמוֹן
(Liberty) Bell Park (literally, the park of the bell)
 
and in Ehud Banai’s song אַל תִּפְחַד listen and repeat Don’t Be Afraid:
 
וְעַכְשָׁו פַּעֲמוֹנֵי אַזְהָרָה מְצַלְצְלִים בְּרֹאשְׁךָ…
and now, warning bells are ringing in your (a male’s) head…

 listen 

Similar Posts