how to say “to jump through hoops” in Hebrew

 

לַעֲשׂוֹת שְׁמִינִיּוֹת בָּאֲוִיר
 

 

 
When someone makes a great extra effort to get something done, especially for someone else, we might say that they’re jumping through hoops or going the extra mile.
 
In Hebrew, we call this making figure eights in the air: לַעֲשׂוֹת שְׁמִינִיּוֹת בָּאֲוִיר  .
 
ספר שמיניות באוויר
 
For example:
 
הִיא עָשְׂתָה שְׁמִינִיּוֹת בָּאֲוִיר כְּדֵי לְהַגִּישׁ אֶת הָעֲבוֹדָה בַּזְּמַן.
She jumped through hoops to finish the job on time.
 
 
 
Broken down…
 
לעשות   to do, to make
שמיניות   – plural of שְׁמִינִית  , an eighth or a figure eight
באויר   in the air, where אֲוִיר  , a Hebrew word borrowed from Ancient Greek, means air (note how similar the words אוויר and air are)
 
שמיניות באוויר is also the name of an Israeli TV show that aired in the 1980s.

Similar Posts