how to say “withdrawal” in Hebrew
הלוויה Looks like “Hallelujah”, doesn’t it? Actually, the word printed above is הַלְוָיָה (hahl-vah-YAH), and it means funeral. In Yiddish it’s called a לְוָיָה (le-VAH-yah). Of course, this word comes from the same Hebrew root – ל.ו.ה (l.v.h.) – which carries the concept of escorting, but the Modern Hebrew usage is הלוויה….
הָאוּ”ם listen and repeat Can’t read Hebrew yet? The only organization whose name has been appearing in the news as often as Hamas recently is the United Nations. The Hebrew translation is הָאוּמוֹת הַמְּאֻחָדוֹת listen and repeat, or in short, like “the UN,” הָאוּ”ם listen and repeat. Broken down: האומות listen and…
זיכרון Tomorrow is יוֹם הַזִּכָּרוֹן (yohm hah-zee-kah-ROHN), Israel’s Memorial Day (literally, Day of Remembrance). In the States, some people have a somber Memorial Day, but the vast majority see it as an excuse for a getaway, a barbecue, or a shopping spree. Not so in Israel. יום הזיכרון (the root ז.כ.ר., in this context, is…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/ללדת-#.m4a” /]לָלֶדֶת To give birth in Hebrew is the simple verb ללדת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/ללדת-#.m4a” /] of the root י.ל.ד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/ללדת-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/ללדת-#.m4a” /]מתי את אמורה ללדת? When are you supposed to give birth? (see full conversation) Now, don’t confuse ללדת with לרדת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/ללדת-#.m4a” /] – to go down or to get off something such…
having trouble seeing the print? טֹפֶס, צוּרָה listen and repeat Learn to Speak Hebrew With Us, Online or in person Translation 1 A form that you’d fill out at the doctor’s office is a טֹפֶס listen and repeat in Hebrew. It comes from the Greek word τυπος (tupos) meaning something recorded, labeled, the same origin of the English word…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעדן-1.m4a” /]מַעֲדָן The Hebrew word for delicacy – מעדן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעדן-1.m4a” /] – comes from the root ע.ד.נ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעדן-2.m4a” /], the letters making up Eden as in גן עדן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעדן-3.m4a” /] – the Garden of Eden. Don’t confuse מעדן with מדען[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעדן-4.m4a” /], which means scientist. The word in context: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעדן-5.m4a” /]היא שמה על השולחן…