Similar Posts
How to say “communicate” in Hebrew
לתקשר If you’ve taken our Level 1 conversational Hebrew class, or if you have equivalent background in Hebrew, you know that one of the words for to call someone on the phone is לְהִתְקַשֵּׁר (le-heet-kah-SHEHR). The root of that word is ק.ש.ר (k.sh.r) – connection. So when you call someone, you’re connecting with them. This guy…
honesty, being special, the Dome of the Rock and more… make this week’s doses of Hebrew yours!
חֹמֶר לְשִׁנּוּן Review Material listen and repeat Can’t read Hebrew yet? Review, practice and test yourself on this week’s doses of Hebrew! Flashcards Game Test שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend! listen and repeat
how to say “to publish” in Hebrew
having trouble seeing the print? לְהוֹצִיא לָאוֹר, לְפַרְסֵם Check out the new ulpan.com! Two themes of חֲנֻכָּהare light and the making public of miracles, so this entry is particularly appropriate for this last day of the beloved festival. In English, one can publish a book, a blog entry, an article, etc. In Hebrew, we distinguish between two types of…
how to say “mortgage” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/משכנתא-1.m4a” /]מַשְׁכַּנְתָּא The English word mortgage derives from French, where the words mort (dead) and gage (pledge) combine to imply that this loan, this pledge to return the money, dies either when the loan is paid back in full, or when the borrower fails to pay it back. (Online Etymological Dictionary) The Hebrew word, משכנתא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/משכנתא-1.m4a” /], also…
how to say “a feeling” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הרגשה-#.m4a” /]הַרְגָּשָׁה You may know the expression I don’t feel well: אני לא מרגיש טוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הרגשה-#.m4a” /] (spoken by a male) אני לא מרגישה טוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הרגשה-#.m4a” /] (spoken by a female) להרגיש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הרגשה-#.m4a” /], a הפעיל verb, is to feel. And the noun version of להרגיש is הרגשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הרגשה-#.m4a” /] -a feeling. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הרגשה-#.m4a” /]יש…
how to say “worthwhile” in Hebrew
having trouble seeing the print? כְּדַאי, כְּדָאִי, מִשְׁתַּלֵּם listen highly recommended for further vocabulary growth Hebrew has a few ways of saying worthwhile, depending on what you mean. To use worthwhile in a general sense, as one would say in English, it’s worth it, the word is כְּדַאי (listen and repeat). It’s not an adjective, but a modal verb, much like אֶפְשָׁר (listen and…