how to say “CPR” in Hebrew
בְּתֹם לֵב listen and repeat Can’t read Hebrew yet? Someone innocent in the sense that they don’t know of evil, is either תָּמִים listen and repeat (a male) or תְּמִימָה listen and repeat (a female) in Hebrew. Likewise, innocence is תְּמִימוּת listen and repeat, and a more poetic synonym of that is תֹּם listen and repeat (also used as a name…
אוֹבֶךְ Hear this word pronounced Throughout the country this morning, there was a haze. the Tel Aviv boardwalk on a hazy day Now it’s raining. The Hebrew word for haze is אוֹבֶך (OH-vekh). Your chance to get talking in Hebrew starts on the 27th. Our state-of-the-art conversational Hebrew courses begin next Sunday, February 27 in Jerusalem, Efrat and Raanana. Register now!
having trouble seeing the print? שִׁמּוּשִׁי Level 4 Hebrew course opening in Tel Aviv this Sunday! If you’re conversant in Hebrew, you most likely know the Hebrew word for to use something – לְהִשְׁתַּמֵּש (leh-heesh-tah-MESH), as in הִיא מִשְׁתַּמֶּשֶׁת בָּעֵט עַכְשָׁו (hee meesh-tah-MEH-shet bah-ET ahkh-SHAHV) – she is using the pen now. The root is ש.מ.ש (sh.m.sh), meaning use, appearing most prominently in Mishnaic Hebrew. To…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לרוקן-1.m4a” /]לְרוֹקֵן If you’ve got basic Hebrew down, you may know the Hebrew word for empty – ריק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לרוקן-2.m4a” /] for masculine objects and ריקה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לרוקן-3.m4a” /] for feminine ones. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לרוקן-4.m4a” /]למה הכוס שלך ריקה? Why is your (a male’s) glass empty? Modern Hebrew takes this Biblical word and plugs it into…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/להסתפר-#.m4a” /]לְהִסְתַּפֵּר The Hebrew word for barber is ספר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/להסתפר-#.m4a” /], while a haircut is תספורת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/להסתפר-#.m4a” /]. To get a haircut is the reflexive התפעל verb להסתפר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/להסתפר-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/להסתפר-#.m4a” /]הוא חייב כבר להסתפר. He really needs to get a haircut already. and [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/להסתפר-#.m4a” /]הסתפרת יפה, דנה! You got a nice…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להשתגע-1.m4a” /]לְהִשְׁתַּגֵּעַ If you know a bit of Yiddish, you probably know the term משוגענע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להשתגע-2.m4a” /] (meshugeneh) – a crazy person. This word comes directly from Biblical Hebrew, a word that is used until today: משוגע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להשתגע-3.m4a” /] – mad or crazy. Likewise, to go crazy is להשתגע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להשתגע-1.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להשתגע-4.m4a” /]אפשר להשתגע מכל הרעש!…