how to say “debut” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/12/ירחון-#.m4a” /]חוֹדְשִׁי, יַרְחוֹן How do you say monthly in Hebrew? That depends on whether you’re using the word as an adjective or as a noun. As an adjective, it’s חודשי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/12/ירחון-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/12/ירחון-#.m4a” /]אוי, קיבלנו את החשבון החודשי! Oy, we got the monthly bill! חודשי comes from חודש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/12/ירחון-#.m4a” /] meaning month, which…
דְּרוֹמִית לְ… listen and repeat Can’t read Hebrew yet? The Modern-Hebrew way of expressing north of…, south of… etc. takes the word for north, south, etc, adds a suffix to the end of the word and adds a to prefix to the next word. For example, דָּרוֹם listen and repeat meaning south becomes …ְדְּרוֹמִית ל listen and…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קניין-רוחני-1.m4a” /]קִנְיָן רוּחָנִי Yesterday we saw the words רכוש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קניין-רוחני-2.m4a” /] and נכס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קניין-רוחני-3.m4a” /] meaning property. Another word is קניין[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קניין-רוחני-4.m4a” /] – more specifically, that which has been acquired. You may recognize its root in the active-simple verb לקנות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קניין-רוחני-6.m4a” /] – to buy. Though in biblical times קניין was a common word for property, today…
having trouble seeing the print? שֶׁקֶט נַפְשִׁי How’s your Hebrew? Class starts October 30 around the country. This posting is for my friend Jon in the Antelope Valley… and for Gilad. I was filled with joy to hear of the impending deal that should free Gilad Shalit within a few days. Then my…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /]מַסְלוּל מִכְשׁוֹלִים The word for course or track in Hebrew is מסלול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /], from the root ס.ל.ל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /] meaning paving. מסלול can be physical or abstract, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /]אני לא יודע איזה מסלול חיסכון לבחור. I don’t know what savings track to choose. The word for obstacle is מכשול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /]…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/קלפי-2-#.m4a” /]קַלְפִּי The Hebrew word for ballot box – קלפי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/קלפי-2-#.m4a” /] – comes from the Ancient Greek word κάλπη (kalpi), which referred to an urn used to collect votes. קלפי made its way to Hebrew in Mishnaic times, when the Greeks ruled the Land of Israel. Today it refers not only to the physical ballot…