how to say “to deliver the goods” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לספק-את-הסחורה-5.m4a” /]לְסַפֵּק אֶת הַסְּחוֹרָה
To deliver the goods means to get the job done – to perform as expected.
Hebrew’s expression for this is לספק את הסחורה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לספק-את-הסחורה-5.m4a” /] – literally, to provide the merchandise (the goods), though the expression is not limited to the provision of physical merchandise.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לספק-את-הסחורה-2.m4a” /]המרצה הזה באמת מספק את הסחורה.
This (male) lecturer really delivers the goods.
לספק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לספק-את-הסחורה-3.m4a” /] is an active-intensive verb of the root ס.פ.ק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לספק-את-הסחורה-4.m4a” /] meaning satisfaction.