Similar Posts
daily video – how to say “messiah” in Hebrew
how to say “outward appearance” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/מראה-#.m4a” /]מַרְאֶה חִיצוֹנִי מראה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/מראה-#.m4a” /] – appearance – comes from the root ר.א.ה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/מראה-#.m4a” /] meaning seeing. חיצוני[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/מראה-#.m4a” /] – outward or external – comes from ח.ו.צ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/מראה-#.m4a” /] meaning out. Here’s מראה חיצוני[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/מראה-#.m4a” /] in context: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/מראה-#.m4a” /]אסור לתת למראה החיצוני של אדם להטעות אותנו. We must not let a person’s outward appearance mislead…
how to say “babysitter” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שמרטף-1.m4a” /]בֵּייבִּיסִיטֶר, שְׁמַרְטַף To watch the kids in Hebrew is לשמור על הילדים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שמרטף-2.m4a” /], literally, to watch/keep/guard the children. But the professional who assume this role when parents are away is not called a watchperson or a guardian in English – they’re called a babysitter. This term is so lovely to the ear that Israelis use it to…
how to say “to sober up” in Hebrew
having trouble seeing the print? לְהִתְפַּכֵּחַ Check out our spring coursesin Jerusalem, Tel Aviv, Raanana, Efrat and Ramat Beit Shemesh For those celebrating Purim outside of Jerusalem, this word is relevant. For those where I’m at… well, we’re not quite ready for it. To become sober is the reflexive-intensive התפעל verb, לְהִתְפַּכֵּח (leh-heet-pah-KEH-ahkh). Its root, פ.כ.ח (p.k.kh), from Aramaic, is nearly identical…
how to say “gently” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/בעדינות-#.m4a” /]בַּעֲדִינוּת The Hebrew word for gentle is עדין[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/בעדינות-#.m4a” /] in the masculine and עדינה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/בעדינות-#.m4a” /] in the feminine. You may know people by these names – Adin and Adina. These words derive from עדן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/בעדינות-#.m4a” /] – Eden, as in the Garden of Eden (עדן-Eden is also a beautiful name), since gentleness is…
how to say “no way” or “you don’t say!” in Hebrew
having trouble seeing the print? מַה אַתָּה אוֹמֵר? בְּחַיֶּיךָ! אֲנִי לֹא מַאֲמִין! listen and repeat Learn to Speak Hebrew… With Us In English, we have several ways of expressing disbelief and surprise: you don’t say!, no way!, I don’t believe it!, etc. Here are some in Hebrew. 1. מה…