how to say “from prehistoric times” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/היבוסי-#.m4a” /]מִתְּקוּפַת הַיְבוּסִי

When Jerusalem first became an Israelite city thousands of years ago, it had been conquered from the Jebusite nation – העם היבוסי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/היבוסי-#.m4a” /].

Today this vanquished people lives on in a unique expression that is not very widespread, but is still understood by most Israelis: מתקופת היבוסי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/היבוסי-#.m4a” /] – from the period of the Jebusite(s). People use it to refer to something very old – a dinosaur, if you will.

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/היבוסי-#.m4a” /]המחשב שלו הוא מתקופת היבוסי.

His computer is from the Jebusite period.

Similar Posts