how to say “public transportation” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/02/תחבורה-ציבורית-#.m4a” /]תַּחְבּוּרָה צִבּוּרִית Here’s a completely modern expression with ancient roots. The root ח.ב.ר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/02/תחבורה-ציבורית-#.m4a” /], appearing already in the stories of Abraham, means connection. Modern Hebrew took the root, plugged it into a common structure and came up with תחבורה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/02/תחבורה-ציבורית-#.m4a” /] – transportation, or a system of connecting point A and point B. ציבורי[audioclip…

conversation: how to say “public transportation” in Hebrew

[audioclip url="https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/02/17.2.2019-conv-1.m4a" /] - איך התחבורה הציבורית בעיר שלכם? - לא משהו. אבל ממילא אף אחד לא משתמש בה, לכולם יש רכבים. איך אצלכם? - How's the public transportation in your city? - Not great. But anyway, no one uses it, everyone has cars. How is it where you live? Conversation based on this Dose...

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…

conversation: a special Hebrew word for “to assign”

[audioclip url="https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/10.2.2019-conv-5.m4a" /] - אני משבץ אותה לשעות האלה. - היא לא תסכים. - למה לא? - כי היא מפונקת. - I'm booking her for these hours. - She won't agree. - Why not? - Because she's spoiled. Conversation based on this Dose of Hebrew

a special Hebrew word for “to assign” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/לשבץ-#.m4a” /]לְשַׁבֵּץ Think about a checkerboard: it’s got black and white alternating little square boxes, all together creating a much larger checkered square: A spreadsheet also has little boxes that together make up a larger shape. Each of these little boxes – on a checkerboard and on a spreadsheet – is called a משבצת[audioclip…

how to say “plaid shirt” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/חולצה-משובצת-#.m4a” /]חֻלְצָה מְשֻׁבֶּצֶת Like יותר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/חולצה-משובצת-#.m4a” /] – more, we teach the word for shirt – חולצה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/חולצה-משובצת-#.m4a” /] – in the first few lessons of our program. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/חולצה-משובצת-#.m4a” /]איזו חולצה יפה! What a nice shirt! A plaid shirt is חולצה משובצת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/חולצה-משובצת-#.m4a” /]: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/חולצה-משובצת-#.m4a” /]פעם חולצה משובצת הייתה באופנה, אבל היום פחות….

conversation: how to say “plaid shirt” in Hebrew

[audioclip url="https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/10.2.2019-conv-4.m4a" /] - פעם חולצה משובצת הייתה באופנה, אבל היום פחות. - על מה אתה מדבר? כולם הולכים איתה. פשוט חורף, אז מכסים אותה עם מעיל. - A plaid shirt used to be in style, but today less so. - What are you talking about? Everyone wears it. It's just winter, so they cover...

האהבה תנצח – Love Will Win

Ethnix and Eyal Golan [yikes-mailchimp form="1" description="1" submit="Subscribe Free"] לו בחייקך הייתי בגיא צונן מגונן הכל נותן אף פעם לא רציתי לפגוע בך לאבד אותך אם רק תבקשי הלילה אקח אותך איתי רחוק רק אל תגידי לא וכשייגמר הלילה ליום חדש חכי הוא יבוא ואתן לך את הכל כי רק אהבה תנצח את כל הדמעות...

how to say “less” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/פחות-#.m4a” /]פָּחוֹת The word for more – יותר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/פחות-#.m4a” /] – is among the first 50 words we teach in our program, partly because it appears in the super-useful expression יותר מדי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/פחות-#.m4a” /] – too much, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/פחות-#.m4a” /]זה יותר מדי כסף! It’s too much money! The word for less – פחות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/פחות-#.m4a” /]…

conversation: how to say “less” in Hebrew

[audioclip url="https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/10.2.2019-conv-3.m4a" /] - בזמן האחרון הכביש פחות עמוס. - מעניין למה. - פתחו את הרכבת הקלה. - כבר נפתחה? לא שמעתי! - Lately the road has been less busy. - I wonder why. - They opened the light rail.  - It's already open? I hadn't heard! Conversation based on this Dose of Hebrew