how to say “it’s on me!” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עלי-1.m4a” /]עָלַי! An essential Hebrew preposition is על[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עלי-2.m4a” /] – on, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עלי-9.m4a” /]שב על התחת! Sit on your butt! (to a boy) על can be found everywhere in Hebrew texts from biblical to modern. Its more ancient full version עלי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עלי-3.m4a” /] appears in its pure form only in poetry. But in…

how to say “cardio” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/סיבולת-לב-ריאה-1.m4a” /]סִבֹּלֶת לֵב-רֵאָה The Hebrew expression סיבולת לב-ריאה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/סיבולת-לב-ריאה-1.m4a” /] is a lot longer than cardio, but looks can be deceiving: cardio is a shortened version of cardio-vascular exercise. סיבולת לב-ריאה translates literally as heart-lung endurance, where סיבולת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/סיבולת-לב-ריאה-2.m4a” /] means endurance, לב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/סיבולת-לב-ריאה-3.m4a” /] means heart and ריאה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/סיבולת-לב-ריאה-4.m4a” /] means lung (lungs are ריאות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/סיבולת-לב-ריאה-5.m4a” /]). For example: [audioclip…

how to say “to breathe heavily” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתנשף-1.m4a” /]לְהִתְנַשֵּׁף You may know the Hebrew word for to breathe – לנשום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתנשף-2.m4a” /]. More specifically, to exhale is לנשוף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתנשף-3.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתנשף-4.m4a” /]לשאוף, לנשוף… Inhale, exhale… When someone breathes heavily, people around them hear them exhale. To breathe heavily or to pant is להתנשף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתנשף-1.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתנשף-5.m4a” /]אם אתה מתנשף, סימן שאתה…

how to say “to work out” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתאמן-1.m4a” /]לְהִתְאַמֵּן Last Friday, the streets of Jerusalem were closed to traffic and, instead, open to thousands of runners and spectators participating in the Jerusalem Marathon (we at Ulpan La-Inyan proudly support AACI’s Shira Pransky Project). The Hebrew word for to work out is the reflexive verb להתאמן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתאמן-1.m4a” /] – literally, to train. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתאמן-2.m4a” /]הוא מתאמן שלוש…

Weekly Hebrew Review – joy and good manners

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards . Scatter . Gravity . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!

how to say “direct” or “straight up” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/דוגרי-1.m4a” /]דּוּגְרִי Here’s another word that arrived in Hebrew via a foreign language: the slang word דוגרי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/דוגרי-1.m4a” /], straight up or direct. It originated in Turkish (doğru meaning right or correct), traveled south and came to Hebrew via the local Arabic word دُغْرِيّ (dughri) meaning straight (this I learned in a cab with an Arab driver). Imagine you’re an…

how to say “polite” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מנומס-1.m4a” /]מְנֻמָּס Some might scoff and say there’s no word in Hebrew for polite. And, in a way, they’d be right, since the word מנומס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מנומס-1.m4a” /] – polite – comes to Hebrew via the Greek word νομος (nomos) meaning law or custom. Thus manners in Hebrew are נימוסים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מנומס-2.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מנומס-3.m4a” /]אין להם נימוסים. They have no manners. Here’s מנומס…

another way of saying “please” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אשמח-1.m4a” /]אֶשְׂמַח אִם… You may know the basic Hebrew word for please (also thank you) – בבקשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אשמח-2.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אשמח-3.m4a” /]אפשר חשבון, בבקשה? Can I get the check, please? A more formal way of saying please is נא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אשמח-4.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אשמח-5.m4a” /]נא לכבות את המזגן לאחר השימוש בחדר. Please turn off the…

how to say “gladly!” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בשמחה-1.m4a” /]בְּשִׂמְחָה You may know the Hebrew word for joy – שמחה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בשמחה-2.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בשמחה-3.m4a” /]השמחה היא בין הרגשות הבסיסיים. Joy is among the basic emotions. You may also know the common response to thank you – בבקשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בשמחה-4.m4a” /], you’re welcome. Here’s another way of saying it: בשמחה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בשמחה-1.m4a” /] – literally, with joy or gladly. For example,…

how to say “jumpy” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קופצני-1.m4a” /]קוֹפְצָנִי You may know the Hebrew word for to jump – לקפוץ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קופצני-2.m4a” /], also jumping. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קופצני-3.m4a” /]לא לקפוץ מהגג! No jumping from the roof! A jumpy person, for better or for worse, is קופצני[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קופצני-1.m4a” /] if he’s a male and קוצפנית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קופצני-4.m4a” /] if she’s a female. קופצני also applies…

Weekly Hebrew Review – returning clothes and modesty

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards . Scatter . Gravity . Test Blast from the Past Crossword Puzzle! [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!