how to say “radish” in Hebrew
צְנוֹן While an onion is בצל and garlic is שום, a radish is צנון. For example: אני לא אוהב צנון. I don’t like radish. Turns out I’m not the only one – צנון is also a slang term for someone boring and hard to relate to.
Learn Hebrew for free with Your Daily Dose of Hebrew and Ulpan La-Inyan.
צְנוֹן While an onion is בצל and garlic is שום, a radish is צנון. For example: אני לא אוהב צנון. I don’t like radish. Turns out I’m not the only one – צנון is also a slang term for someone boring and hard to relate to.
לְהַשְׁלִים To complete something or someone is להשלים, a הפעיל verb. For example: בעוד שבועיים נשלים את הפרוייקט. In two weeks we’ll complete the project. and את משלימה אותי. You (a female) complete me. להשלים comes from the same root as שלום – peace, which brings about a sense of completion.
בִּזְמַנּוֹ The basic Hebrew word for time is זמן, though when asking someone what time is it? you’ll say literally, what’s the hour – מה השעה,? At the time is בזמנו,. For example: ,היום אנחנו גרים בעיר, אבל בזמנו גרנו במושב. Today we live in the city, but at the time, we lived on a moshav (agricultural…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
מוֹשָׁב Truth is, there are several types of an agricultural settlement – התיישבות חקלאית. In Israel, the קיבוץ, perhaps the most famous one, is based on a socialist economic model. But there’s also the מושב, where each family is economically independent, but work together in a type of cooperative. Here’s מושב in context: במושב שלנו…
לַחֲזוֹר, לָשׁוּב The basic Modern-Hebrew word for to return or to come back is the simple verb לחזור. For example: מתי חזרתם מהטיול? When did you guys come back from your (the) trip? But in Biblical Hebrew, the basic word was לשוב, also a simple verb. Today, לשוב serves as a more formal version of לחזור. For…