a special expression for “he couldn’t” in Hebrew
נִבְצַר מִמֶּנּוּ The simple way of saying he couldn’t or he wasn’t able to is הוא לא היה יכול. But Hebrew has a more eloquent expression for he couldn’t in the sense of he was prevented from being able to: נבצר ממנו. For example: בגלל אפליקציית עיצוב ישנה, נבצר ממנה לייצר תמונה באמת טובה. Because of an old…
daily video – a special expression for “he couldn’t” in Hebrew
Weekly YDDH Review
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
how to say “spy” in Hebrew
מְרַגֵּל The Hebrew word for spy is מרגל if he’s a man, or מרגלת if she’s a woman. For example: אלי כהן היה אחד המרגלים המפורסמים ביותר בהיסטוריה. Eli Cohen was one of the most famous spies in history. מרגל comes from the word רגל – foot: a spy is someone who walks around, collecting information….
daily video – how to say “spy” in Hebrew
how to say “to travel” in Hebrew
לִנְסוֹעַ, לְטַיֵּיל The basic Hebrew word for to travel – meaning to get from point A to point B – is the simple verb לנסוע. For example: לאן אתם נוסעים? Where are you guys going (by car)? Note that נוסעים means going in this case: לנסוע is to travel by vehicle or to go somewhere by vehicle, while…
daily video – how to say “to travel” in Hebrew
how to say “it’ll be good” in Hebrew
יִהְיֶה טוֹב, עוֹד חָזוֹן לַמּוֹעֵד One of the most common expressions you’ll hear in Israel is יהיה בסדר – it’s gonna (it will) be okay. Another similar one is יהיה טוב – literally, it will be good. A third expression with a similar meaning is עוד חזון למועד. It means literally there is yet a…