how to say “entertaining” in Hebrew

מְבַדֵּחַ listen to this word pronounced There are a few words for entertaining in Hebrew. There’s מְבַדֵּר (meh-vah-DEHR), coming from the more common word, בִּדּוּר (bee-DOOR). There’s מַצְחִיק (mahts-KHEEK), meaning funny. There’s מְשַׁעְשֵׁע (meh-shah-ah-SHEH-ah), meaning amusing (I did an entry on משעשע this past January). Here’s a word that doesn’t get used as often as the others… except…

how to say “illegal” in Hebrew

בִּלְתִּי חֻקִּי   Last night 150 refugees were deported back to Sudan from Israel.   The phrase for illegal in Hebrew is בִּלְתִּי חֻקִּי (beel-TEE khoo-KEE). The word בלתי functions in Hebrew in a similar way to how the prefixes in- and un- function in English – such as in impossible – בלתי אֶפְשָׁרִי (beel-TEE ef-shah-REE) – and בלתי נִשְׁכַּח…

how to say “distance learning” in Hebrew

לְמִידָה מֵרָחוֹק   Distance learning has become quite an industry. In Hebrew, it’s לְמִידָה מֵרָחוֹק (le-mee-DAH me-rah-KHOHK). Literally, that’s learning from afar. We use למידה as opposed to לִמּוּד (lee-MOOD), which means teaching.   We at Ulpan La-Inyan are offering our renowned classes to distance learners. If you’d like to take one of our courses, fill…

how to say “exciting” or “stirring emotion” in Hebrew

מְרַגֵּשׁ   To get excited in Hebrew is לְהִתְרַגֵּש (le-heet-rah-GESH). It comes from the root ר.ג.ש (r.g.sh), which means, in Modern Hebrew, emotion. The word להתרגש falls into the התפעל (heet-pah-EHL) verb pattern. To say that something is exciting or stirring of emotion, you’d use the word מְרַגֵּש (me-rah-GESH). For example, a couple of the songs I played…

how to say “to light up” “to illuminate” in Hebrew

להאיר   If you know some Hebrew, you more than likely know the word for light – אוֹר (ohr) – especially if you’ve been following Ktzat Ivrit for the last couple of weeks.   Using the three-letter word אור as a verbal root, א.ו.ר (a.w.r), the word for to light up or to illuminate is created: לְהָאִיר (le-hah-EER)….

how to say “firefighter” in Hebrew

כבאי/ת   Following yesterday’s entry on heroes – גִּבּוֹרִים (ghee-boh-REEM), today I’ll refer to the bulk of those who displayed גְּבוּרָה (ge-voo-RAH- heroism) by name.   A firefighter is usually referred to as a כַּבַּאי (kah-BAH-ee), though a woman in כַּבָּאוּת (kah-bah-OOT), fire fighting, is referred to as a כַּבַּאִית (kah-bah-EET). כבאית is also the name for…

how to say “heroism” in Hebrew

גבורה   Given the events of the weekend over here in Israel (see articles in Hebrew and in English), as well as the spirit of חֲנֻכָּה (khah-noo-KAH) – Hanukkah – I thought it appropriate to introduce the Hebrew word for heroism: גְּבוּרָה (ge-voo-RAH).    A hero is a גִּבּוֹר (ghee-BOHR), while a heroine is a גִּבּוֹרָה (ghee-boh-RAH).  …

how to say “lighting” (as in artificial) in Hebrew

תאורה   If you’ve had even a little exposure to the Hebrew language, chances are you’ve come across the word for light – אוֹר (ohr). אור is another big theme of חֲנֻכָּה (khah-noo-KAH), so I thought it appropriate for today.   But it’s less likely you know the word for lighting, as in, “This living room…

how to say “devoted” in Hebrew

מסור   For the first day of חֲנֻכָּה (khah-noo-KAH) – Hanukkah, I thought I’d inaugurate one of the themes of the holiday: devotion to a cause. The Maccabees were devoted – מְסוּרִים (me-soo-REEM) – to the cause of defending the right of Jews to practice their religion. Thanks to their מְסִירוּת (me-see-ROOT) – devotion– the Jewish…