how to say “to give in” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לוותר-1.m4a” /]לְוַתֵּר
The word לוותר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לוותר-1.m4a” /], an active-intensive verb of the root ו.ת.ר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לוותר-2.m4a” /], means to forgo or to give up.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לוותר-3.m4a” /]ויתרתי על המופע.
I gave up on (going to) the show.
and
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לוותר-4.m4a” /]לא מצאתי את המקום, ובסוף ויתרתי.
I didn’t find the place, and in the end I gave up.
לוותר also means to give in.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לוותר-5.m4a” /]הוא רוצה עוד סוכרייה, אל תוותרי לו!
He wants another candy, don’t give in to him! (spoken to a female)