how to say “to explain” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/להסביר-1.m4a” /]לְהַסְבִּיר
The Modern Hebrew word for to explain – להסביר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/להסביר-1.m4a” /] – comes from the Aramaic root ס.ב.ר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/להסביר-2.m4a” /] meaning thinking. Hebrew takes the root and plugs it into the active-causative הפעיל verb form.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/להסביר-3.m4a” /]אתה קולט אותי, או שאני צריך להסביר?
Do you (a male) get me, or do I (also a male) need to explain?
and:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/להסביר-4.m4a” /]אני לא צריך להסביר למה אני שיכור היום.
I (a male) don’t need to explain why I’m drunk today.
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/להסביר-5.m4a” /]פורים שמח!
Happy Purim!