how to say “political party” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/גועל-נפש-#.m4a” /]גֹּעַל נֶפֶשׁ, מַגְעִיל This is one of the less pleasant Hebrew expressions but useful nonetheless. This evocative expression, גועל נפש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/גועל-נפש-#.m4a” /] means literally abhorrent to the soul. Suppose you come back from a long vacation only to find that you left some milk in the fridge. When your unassuming family member grabs…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/סתימה-בכיור-#.m4a” /]סְתִימָה בַּכִּיּוֹר The water won’t go down no matter the amount of chemical solution you pour into the sink. It’s time to call the plumber and tell him: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/סתימה-בכיור-#.m4a” /]יש סתימה בכיור. My sink is clogged. or literally: There’s a blockage in the sink. סתימה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/סתימה-בכיור-#.m4a” /] is a noun form of…
לְהַפְשִׁיל אֶת הַשַּׁרְווּלִים Can’t read Hebrew yet? When there’s work to do, we call it “rolling up our sleeves” to “get our hands dirty,” in English. The Hebrew expression for rolling up (the) sleeves is לְהַפְשִׁיל אֶת הַשַּׁרְווּלִים , where להפשיל means to roll up or to roll back (source in Mishnaic Hebrew, probably from Aramaic) and שַׁרְווּל means sleeve. For…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/כוכב-#.m4a” /]כּוֹכָב קוֹלְנוֹעַ The Hebrew word for star – כוכב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/כוכב-#.m4a” /] – appears as early as in Torah itself, while קולנוע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/כוכב-#.m4a” /] – cinema – is a modern term combining two ancient Hebrew words: קול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/כוכב-#.m4a” /] – sound and נוע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/כוכב-#.m4a” /] – movement; a movie is a moving picture… or moving sound. Someone who stars in…
לברר (le-vah-REHR) goes beyond the English usage of to clarify. In Hebrew, this word is also used to mean to make sure or to find out – such as in, תְּבָרְרִי מָתַי הַסֶּרֶט (te-vah-reh-REE mah-TAH-ee hah-SEH-reht) – Find out (speaking to a female) when the movie is. The root of the word is ב.ר.ר – the concept…