how to say “danger” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/סכנה-1.m4a” /]סַכָּנָה

If you’ve spent enough time around kids in Israel, you almost certainly know the word מסוכן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/סכנה-2.m4a” /] – dangerous, as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/סכנה-3.m4a” /]אסור לחצות את הכביש בלי להסתכל – זה מסוכן!
It’s not allowed to cross the street without looking – it’s dangerous!
A related word is the one for danger itself: סכנה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/סכנה-1.m4a” /].
For example, if you’ve taken a walk in an Israeli town, you’ve probably seen a sign that reads:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/סכנה-4.m4a” /]סכנה! מתח גבוה!
Danger! High voltage!