how to say “wonderful” in Hebrew
having trouble seeing the print? חַיּוֹת בַּר Hebrew courses starting Sunday in Jerusalem, Tel Aviv and Rehovot My recent reading and watching of Life of Pi leaves me inspired to share with you a piece on the Hebrew expression for wild animals: חַיּוֹת בַּר. In Rabbinic literature, חַיָּה (coming from the word חָיmeaning living) refers specifically to a non-domesticated animal, while בְּהֵמָה refers to a…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/תכונות-אופי-#.m4a” /]תְּכוּנוֹת אֹפִי We’ve seen that the word for character is אופי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/תכונות-אופי-#.m4a” /]. What about character trait? The word for that is תכונת אופי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/תכונות-אופי-#.m4a” /], where תכונה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/תכונות-אופי-#.m4a” /] means trait or characteristic. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/תכונות-אופי-#.m4a” /]איזה תכונות אופי יש לה? What personality traits does she have? But remember that in Hebrew, אישיות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/תכונות-אופי-#.m4a” /]…
having trouble seeing the print? כְּבַד שְׁמִיעָה, קְשֶׁה שְׁמִיעָה listen and repeat Last week I posted about the Hebrew words for blind, deaf and mute. Responding to the post, my student and friend Ruti asked whether the terms in Hebrew provoke the same politically-correct sensitivity as they do in English. My answer is that it depends…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/03/כתיב-מלא-#.m4a” /]כְּתִיב מָלֵא If you’ve been following this blog for a while, you may have noticed that sometimes the word in the title of a post is spelled differently from the same word in the body. The reason is that when a word is vowelized in Hebrew, its pronunciation is clear, but when there…