how to say “treadmill” and “walker” in Hebrew
having trouble seeing the print?

To disambiguate, Israelis will often refer to a treadmill as a הֲלִיכוֹן כֹּשֶׁר
listen and repeat – a fitness walker.
having trouble seeing the print?

To disambiguate, Israelis will often refer to a treadmill as a הֲלִיכוֹן כֹּשֶׁר
listen and repeat – a fitness walker.
להתרענן This morning teaching at the Menachem Begin Heritage Center, some of my students (well, Yogi’s students – I was substituting) had some coffee or needed to get some fresh air. Truth is, so did I. We all freshened up. To become freshed in Hebrew is לְהִתְרַעֲנֵן (le-heet-rah-ah-NEHN). For example רֹאשׁ הַשָּׁנָה הוּא זְמַן…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/גמר-1.m4a” /]חֲצִי גְּמָר We’ve seen that לגמור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/גמר-2.m4a” /] is one of the words for to finish in Hebrew. While that word is finding less and less public usage, its root ג.מ.ר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/גמר-3.m4a” /] thrives in sports, reality TV and academia in the word גמר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/גמר-4.m4a” /] – end, completion, termination. It appears in terms such as עבודת…
having trouble seeing the print? תְּמוּנָה אַחַת… Class Starts April 7 In Jerusalem and Tel Aviv DISCOUNT DEADLINE MARCH 24! Sometimes a picture says it all, or least most of it (those studying the דַּף יוֹמִי– the daily page (of Talmud) – certainly know what I’m talking about). In Hebrew, we say: תְּמוּנָה אַחַת שָׁוָה אֶלֶף מִלִּים. One picture is worth (literally, is…
having trouble seeing the print? יְדִידוּתִי, חֶבְרוּתִי First, an addendum on yesterday’s entry: לְהַרְעִים (leh-hahr-EEM) is indeed a more Biblical and less Modern way of saying to thunder. However, I forgot to mention the more commonly-used word today for to thunder: לִרְעוֹם (leer-OHM), an active-simple פעל (pah-AHL) verb. Now for today’s dose. A while back…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/02/עמודה-#.m4a” /]עַמּוּד, טוּר, עַמּוּדָה Before it was lines on a piece of paper (or in a spreadsheet), a column was that which supports a surface raised above the ground. Such a column (or pole, for that matter) is called עמוד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/02/עמודה-#.m4a” /] in Hebrew. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/02/עמודה-#.m4a” /]העמוד הזה מפוסל בצורה אומנותית. This column is sculpted…