how to say “to warm up” in Hebrew
having trouble seeing the print?
In the late fall/winter, the days are short, and the weather is often cold.
Here’s how to say in Hebrew, to warm up oneself: לְהִתְחַמֵּם
.
For example:

For example:
having trouble seeing the print?
In the late fall/winter, the days are short, and the weather is often cold.
Here’s how to say in Hebrew, to warm up oneself: לְהִתְחַמֵּם
.
For example:

עִם שְׁתֵּי רַגְלַיִם עַל הַקַּרְקַע listen to this expression pronounced A person having both feet on the ground refers to this person being sensible, realistic, practical. The Hebrew expression means the same thing. For example, הוּא בָּחוּר עם שתי רגליים על הקרקע (hoo bah-KHOOR eem SHTEH-ee rahg-LAH-yeem ahl hah-kahr-KAH) – He’s a guy with…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבנה-#.m4a” /]הֲבָנָה We’ve seen the word להרגיש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבנה-#.m4a” /] – to feel, turn into the noun הרגשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבנה-#.m4a” /] – a feeling. In a similar הפעיל pattern, להבין[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבנה-#.m4a” /] – to understand, becomes הבנה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבנה-#.m4a” /] – understanding. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבנה-#.m4a” /]יש לה הבנה מקיפה של החומר. She has a comprehensive understanding of the material….
having trouble seeing the print? לְשַׁלֵּם listen and repeat Don’t yet read Hebrew? Learn now, for free! The Hebrew word for to pay – לְשַׁלֵּם listen and repeat– comes from the same root as that of the word שָׁלוֹם listen and repeat – hello, goodbye and, more famously, peace. The root is שׁ.ל.מ (sh.l.m), and the unifying…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/חמאה-#.m4a” /]חֶמְאָה In biblical times, חמאה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/חמאה-#.m4a” /] referred to curds or leben. Today it refers to butter: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/חמאה-#.m4a” /]דודה שלי מכינה חמאה ביתית! My aunt makes homemade butter! I’m guessing that חמאה is called such because separating curds from whey (going back to the biblical חמאה) requires heat – חום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/חמאה-#.m4a” /]. The…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/חזרה-#.m4a” /]חֲזָרָה In American English, a rehearsal is what actors do (many times) before they go on stage in front of a live audience. But in British English, rehearsal also means a review of material that one would like to know well. Hebrew’s word חזרה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/חזרה-#.m4a” /] encompasses both meanings, as it comes from the simple verb…