how to say “to undergo” and “to pass” in Hebrew
Hi! If you are a student with us, this is your chance to get a FREE Review Course by following these simple steps: Be camera ready. Record a video of yourself (between 20 seconds to a minute) talking about your experience with learning at Ulpan La-Inyan. You can talk about the course in general, about…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/עסק-חברתי-#.m4a” /]עֵסֶק חֶבְרָתִי In the past, there were two ways of doing business: for-profit and not-for-profit. That is, until Muhammad Yunus came and introduced a fusion of the two: a social business. The Hebrew term for this is עסק חברתי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/עסק-חברתי-#.m4a” /], where עסק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/עסק-חברתי-#.m4a” /] means business and חברתי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/עסק-חברתי-#.m4a” /] means social, deriving from the…
עִירוֹנִי listen and repeat Can’t read Hebrew yet? The Hebrew word for city, going back to the earliest books in Bible, is עִיר listen and repeat. Already in Mishnaic times, Hebrew began employing עיר to describe the then-novel concepts of urban and municipal – as well as an urbanite (city dweller), rendering the word עִירוֹנִי listen and…
having trouble seeing the print? מַשְׁקוֹף The Torah portion to be read tomorrow by Jews the world over tells of the Exodus from Egypt – יְצִיאַת מִצְרַיִם (yeh-tsee-AHT meets-RAH-yeem). One of the best-known symbols of the Exodus is the animal blood smeared on the doorposts of the Israelite homes, meant (in my understanding) as…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/פסגת-ההר-1.m4a” /]פִּסְגַּת הָהָר One of Jerusalem’s northern neighborhoods, close to the university on הר הצופים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/פסגת-ההר-2.m4a” /] (Mt. Scopus), is פסגת זאב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/פסגת-ההר-3.m4a” /] – Pisgat Zeev. This means literally, Zeev’s (mountain) Peak or Zeev’s Summit. Unattached to another word, peak or summit is פסגה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/פסגת-ההר-4.m4a” /]. For example hikers or competitive business people might say: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/פסגת-ההר-5.m4a”…