how to say “to take out a terrorist” in Hebrew
חוּסל (khoo-SAHL) is a “passive-intensive” פועל (poo-AHL) verb – he was taken out. To say, they took him out, you’d use the active פיעל (pee-EL) – הֵם חִסְּלוּ אוֹתו (hem khees-LOO oh-TOH). The infinitive – to “take out” – is לְחַסֵּל.
לחסל means, literally, to finish something off or to destroy something. But it’s used frequently in the media to mean to kill a terrorist.
