how to say “to soothe” in Hebrew

 

לְשַׁכֵּךְ
 

 

 

 

 

 

We need your input!
Let us know what kind of
we might offer you!
 
 

 

 

If you’ve been to a Megillah reading (or read it yourself), you may recall the phrase, וַחֲמַת הַמֶּלֶךְ שָׁכָכָהand the king’s rage abated (vah-khah-MAHT hah-MEH-lekh shah-KHAH-khah).


To lessen the pain or anguish of someone or something else is to soothe, the Hebrew word for which is לְשַׁכֵּך (leh-shah-KEKH). For example, הִיא לָקְחָה תְּרוּפָה לְשַׁכֵּךְ אֶת הַכְּאֵבִיםshe took medicine to soothe her (the) pains (hee lah-keh-KHAH teh-roo-FAH leh-shah-KEKH et hah-keh-eh-VEEM).





We all need שִׁכּוּךְ כְּאֵבִיםsoothing of pains (shee-KOOKH keh-eh-VEEM) sometimes. Let’s take some when we need it… and pass it on to others who need it as well.


לשכך is an active-intensive פיעל (pee-EL) verb.

 

 

Today’s dose of Hebrew is sponsored by Yom Tov

 

 



I’ve seen his amazing art at Hechal Shlomo and even acquired a piece myself.

Check out Yom Tov’s virtual gallery,
and visit his Kohelet exhibition in Jerusalem.
It’s open 
throughout the summer.

 

Similar Posts