how to say “sentence” in Hebrew
having trouble seeing the print? מַסְטוּל, מְסֻמָּם Despite political differences, Jews and Arabs have been exchanging cultural ideas and linguistic features for generations, so that much of Hebrew slang comes from Arabic (here’s a partial list). One word borrowed is that for high or drunk: מַסְטוּל when referring to a male and…
having trouble seeing the print? דָּבָר this week’s video dose of Hebrew by Ami Steinberger, Founder and Director, Ulpan La-Inyan Enjoying Your Daily Dose of Hebrew? Consider making a donation!
אסון Last night, an Israeli Air Force jet of the most advanced in the world crashed in Makhtesh Ramon. The pilot and navigator are missing at this moment. Here’s the YNet article in Hebrew, and here it is in English. The Hebrew word for tragedy or disaster is אָסוֹן (ah-SOHN). I hope…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לייצא-1.m4a” /]לְיַצֵּא The simple verb לצאת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לייצא-2.m4a” /], of the root י.צ.א[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לייצא-3.m4a” /], means to go out. Thus an exit is a יציאה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לייצא-4.m4a” /]. As part of a global economy, Modern Hebrew needs a word for to export, so it plugs י.צ.א into the active-intensive form to create לייצא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לייצא-1.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לייצא-5.m4a” /]החברה התחילה…