Similar Posts
how to say “to swallow” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/לבלוע-#.m4a” /]לִבְלוֹעַ The Hebrew word for to swallow is לבלוע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/לבלוע-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/לבלוע-#.m4a” /]קשה לו לבלוע כדורים. It’s hard for him to swallow pills. Like in English, לבלוע can also be used figuratively, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/לבלוע-#.m4a” /]קשה לבלוע את המצב החדש הזה. It’s hard to swallow this new situation. לבלוע is…
Weekly Hebrew Review – connections and connection
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards . Scatter . Space Race . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!
how to say “palms” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/כפות-#.m4a” /]כַּפּוֹת While דקלים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/כפות-#.m4a” /] refers to palm trees, the palms themselves are כפות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/כפות-#.m4a” /], just like כפות ידיים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/כפות-#.m4a” /] means palms of the hands and כפות רגליים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/כפות-#.m4a” /] refers to the bottoms of our feet. A single palm is כף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/כפות-#.m4a” /] (same word as tablespoon), as in the children’s song: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/כפות-#.m4a” /]בוא…
how to say “pain in the —-” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/קוץ-בתחת-#.m4a” /]קוֹץ בַּתַּחַת English has several ways of saying this, from the rated-G pain in the neck to the more obscene versions. While Israelis tend to use other words to describe people who get on their nerves, such as קרציה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/קוץ-בתחת-#.m4a” /] – a tick or a flea, there’s also the expression קוץ בתחת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/קוץ-בתחת-#.m4a” /] – a…
how to say “to polish something off” in Hebrew
לחסל Suppose you’ve got a tub of חוּמוּס (KHOO-moos) – hummus – in the fridge, and you’re having guests over that love to dip into it. You might say, together, we’ll polish off this חומוס. In Hebrew, you’d say, בְּיַחַד, נְחַסֵּל אֶת הַחוּמוּס הַזֶּה (be-YAH-khahd, ne-khah-SEHL et hah-KHOO-moos hah-ZEH). The word for to finish…
how to say “independent” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/עצמאי-#.m4a” /]עַצְמָאִי You may know the Hebrew term for Independence Day – יום העצמאות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/עצמאי-#.m4a” /]. עצמאות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/עצמאי-#.m4a” /] is independence, while עצמאי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/עצמאי-#.m4a” /] means independent, often used to refer to someone who works independently, without a boss. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/עצמאי-#.m4a” /]היא עובדת כעצמאית. She works as an independent (contractor). What about someone who…