how to say “put on your shoes” in Hebrew
having trouble seeing the print?

having trouble seeing the print?

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/לטייל-עם-הכלב-#.m4a” /]לְהוֹלִיךְ כֶּלֶב, לְטַיֵּיל עִם הַכֶּלֶב In English we talk about walking a dog. While the expression להוליך כלב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/לטייל-עם-הכלב-#.m4a” /] – to walk/guide a dog – does exist, it generally refers to a professional dog walker – מוליך כלבים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/לטייל-עם-הכלב-#.m4a” /]. If I want to talk my own dog for a walk, I say…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/אזור-תעשייה-#.m4a” /]אֵזוֹר תַּעֲשִׂיָּה The Hebrew word for industry – תעשייה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/אזור-תעשייה-#.m4a” /] – comes from the root ע.ש.ה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/אזור-תעשייה-#.m4a” /] meaning doing, action. In Israel, perhaps the most notable תעשיות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/אזור-תעשייה-#.m4a” /] – industries – are תעשיית היין[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/אזור-תעשייה-#.m4a” /] – the wine industry and תעשיית ההייטק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/אזור-תעשייה-#.m4a” /] – the high-tech industry. An area or zone is אזור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/אזור-תעשייה-#.m4a” /],…
having trouble seeing the print? אֵין הַבּוֹר מִתְמַלֵּא מֵחֻלְיָתוֹ Check out our fall classes, keeping in mind that the deadlines to save 200 shekels is this Sunday, September 23 for most branches. In the Torah portion to be read tomorrow by Jews around the world, Moses passes his leadership of the People of Israel on to Joshua, assuring…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/שואב-אבק-1.m4a” /]שׁוֹאֵב אָבָק The Hebrew word for dust is אבק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/שואב-אבק-2.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/שואב-אבק-3.m4a” /]רוח מדברית מביאה איתה הרבה אבק. A desert wind brings with it lots of dust. And a vacuum cleaner? Though it’s often called a הובר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/שואב-אבק-4.m4a” /] after the successful brand (Hoover), many Israelis call it שואב אבק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/שואב-אבק-1.m4a”…