שולי
The Hebrew word for margins – as in the side of a paper or the side of a road – is שׁוּלַיִם (shoo-LAH-yeem).
To say that something is insignificant or marginal, you’d use שׁוּלִי (shoo-LEE).
My accountant friend used this word last night. I don’t recall the context – I’m about to go to bed and it’s late. So I’ll make up a context:
כֶּסֶף זֶה דָּבָר שׁוּלִי לְעוּמַת חֲבֵרוּת (KEH-sef zeh dah-VAHR shoo-LEE le-oo-MAHT khah-veh-ROOT) – Money is an insignificant thing when compared with friendship.
If the underlined link bothers you, just visit the site to see the dose of Hebrew without the underline.
