how to say “irreversible” in Hebrew
This root, ה.פ.כ (h.p.k), features prominently in מְגִלַּת אֶסְתֵּר (meh-ghee-LAHT es-TEHR) – The Book (literally, Scroll) of Esther. More about that in the coming weeks…
having trouble seeing the print? רֶקַע highly recommended for further vocabulary growth The word background in English might refer to the visual background of an image or the conceptual background of someone’s past. So too in Hebrew. The Hebrew word for background is רֶקַע. For example: כְּכָל הַנִּרְאֶה, נַחַל עוֹבֵר בָּרֶקַע שֶׁל הַמּוֹנָה לִיזָה. It appears that a riverbed passes through the…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פאה-#.m4a” /]פֵּאָה The Hebrew term for wig (also toupee) is פאה נוכרית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פאה-#.m4a” /], usually shortened to simply פאה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פאה-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פאה-#.m4a” /]זה לא השיער האמיתי שלו, זאת פאה. That’s not his real hair, it’s a wig. (see full conversation) The word פאה itself refers not only to such a hairpiece,…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
having trouble seeing the print? לְהָזִיז אֶת הַשָּׁעוֹן Check out our spring courses in Jerusalem, Tel Aviv, Raanana, Efrat and Ramat Beit Shemesh Daylight savings time started today in the United States. The Hebrew expression for to move the clock is the same as the English: לְהָזִיז אֶת הַשָּׁעוֹן (leh-hah-ZEEZ et hah-shah-OHN). To move, as in, “I’m moving from one spot on…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/לגלות-#.m4a” /]לְגַלּוֹת לגלות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/לגלות-#.m4a” /] means to reveal: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/לגלות-#.m4a” /]אל תגלה לה את הסוד. Don’t tell her (reveal to her) the secret. (spoken to a male) It also means to discover: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/לגלות-#.m4a” /]קולומבוס גילה את אמריקה? Columbus discovered America? לגלות comes from the root ג.ל.ה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/לגלות-#.m4a” /] and is a פיעל verb. Likewise, a revelation or discovery…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards Game Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!