how to say “I imagine” or “I would assume” in Hebrew

 

אֲנִי מְתָאֵר לְעַצְמִי

 

 
In English, when we make an assumption and create a potential scenario, we might say “I imagine,” as in:
 
I imagine the neighbors think I’m crazy.
 
In Hebrew, this form of I imagine is אֲנִי מְתָאֵר לְעַצְמִי  listen and repeat – literally, I describe to myself: When we imagine a scenario, we describe it to ourselves, sometimes in great, obsessive detail.
 
Thus the above sentence would sound, in Hebrew, like:
 
אֲנִי מְתָאֵר לְעַצְמִי שֶׁהַשְּׁכֵנִים חוֹשְׁבִים שֶׁאֲנִי מְשֻׁגָּע. 
 
That’s when the speaker is a male. If the speaker is a female, the expression is אֲנִי מְתָאֶרֶת לְעַצְמִי  listen and repeat.
 
Now, all this applies when assuming that a scenario is true. The generic verb for to imagine is the active-intensive לְדַמְיֵן  listen and repeat, as in:
 
הִיא מְדַמְיֶנֶת עוֹלָם טוׁב יוׁתֵר.
She imagines a better world.

Similar Posts