Today’s Video Below ⬇️

Compact Audio Player Error! The mp3 file URL that you entered in the “fileurl” parameter looks to be invalid. Please enter a valid URL of the audio file.
מִלְּכַתְּחִילָּה

If you’ve had some experience with Hebrew, you probably know the word התחלה
Compact Audio Player Error! The mp3 file URL that you entered in the “fileurl” parameter looks to be invalid. Please enter a valid URL of the audio file.
beginning, as in:

Compact Audio Player Error! The mp3 file URL that you entered in the “fileurl” parameter looks to be invalid. Please enter a valid URL of the audio file.
ספר לי שוב, מההתחלה.

Tell me again, from the beginning.

התחלה comes from the הפעיל verb להתחיל
Compact Audio Player Error! The mp3 file URL that you entered in the “fileurl” parameter looks to be invalid. Please enter a valid URL of the audio file.
to start, whose root is ת.ח.ל
Compact Audio Player Error! The mp3 file URL that you entered in the “fileurl” parameter looks to be invalid. Please enter a valid URL of the audio file.
. This root gives us a more sophisticated word, מלכתחילה
Compact Audio Player Error! The mp3 file URL that you entered in the “fileurl” parameter looks to be invalid. Please enter a valid URL of the audio file.
from the start or in the first place.

For example:

Compact Audio Player Error! The mp3 file URL that you entered in the “fileurl” parameter looks to be invalid. Please enter a valid URL of the audio file.
אל תשאל אותי. הייתי נגד זה מלכתחילה.

Don’t ask me. I was against it from the start.

and

Compact Audio Player Error! The mp3 file URL that you entered in the “fileurl” parameter looks to be invalid. Please enter a valid URL of the audio file.
איך לדעתך היא הגיעה לשם מלכתחילה?

How do you think she got there in the first place?

מלכתחילה made its first textual appearance in the Talmud.

 

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.

LEARNING TIPS

Hebrew beginners

Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.

Intermediate learners

Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.

Advanced learners

Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.

תעתיק של הכתוביות בעברית

אהלן חברים
המילה “מלכתחילה” נובעת ממושג הלכתי
שמופיע בתלמוד
לכתחילה
וזה המצב האידיאלי
כשעושים דבר מההתחלה, כמו שצריך
לעומת “בדיעבד”, שזה אומר
אם כבר עשינו את זה ככה…
למשל
בפסח, בסדר
אמורים להישען כלפי שמאל
כשאוכלים את המצה
זה לכתחילה
אבל, אם לא נשענו כלפי שמאל
ואכלנו מצה
עדיין קיימנו בדיעבד את המצווה
הבנתם?
טוב, זהו חברים, להתראות

 

 

 

Transcript of English subtitles

Hi friends
the word מלכתילה – from the start, comes from a halachic (Jewish law) concept
that appears in the Talmud
לכתחילה – to begin with
which is the ideal situation
when doing something from the beginning, as it should be
as opposed to בדיעבד – after it’s done, which means
if we have already done it that way…
for example
on Passover, at the Seder
one is meant to lean to the left
when eating the matzah
this is the לכתחילה (ideal) situation
but, if we didn’t lean to the left
and ate matzah
we have still fulfilled the mitzva in retrospect
got it?
okay, that’s all friends, see you later