Similar Posts
how to say “film director” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/במאי-קולנוע-1.m4a” /]בַּמַּאי קוֹלְנוֹעַ The word for a director who orchestrates the production of a play or a movie is במאי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/במאי-קולנוע-2.m4a” /] for a male and במאית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/במאי-קולנוע-3.m4a” /] for a female. They derive from the word במה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/במאי-קולנוע-4.m4a” /], which once referred to the platform on which people would perform religious rituals including sacrifice (containing…
how to say “close your eyes” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/תעצום-עיניים-#.m4a” /]תַּעֲצוֹם עֵינַיִים The generic Hebrew word for to close is לסגור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/תעצום-עיניים-#.m4a” /], a פעל verb. But for closing eyes (עיניים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/תעצום-עיניים-#.m4a” /]), there’s a special verb: לעצום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/תעצום-עיניים-#.m4a” /] – also a פעל verb. So to close (one’s) eyes is לעצום עיניים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/תעצום-עיניים-#.m4a” /]. Now suppose you’re putting a child to bed. If she’s a…
how to say “it will be possible” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/יהיה-אפשר-#.m4a” /]יִהְיֶה אֶפְשָׁר The word אפשר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/יהיה-אפשר-#.m4a” /] means it’s possible, as well as one may, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/יהיה-אפשר-#.m4a” /]אפשר להיכנס? May I come in? But what if you want to say that something was possible or will be possible? Just add a word for was: היה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/יהיה-אפשר-#.m4a” /] ( if what was possible is feminine, הייתה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/יהיה-אפשר-#.m4a” /]) …or…
how to say “great!” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/יופי-#.m4a” /]אֵיזֶה יוֹפִי! נֶהֱדָר! In Italian it’s fantastico! In Spanish it’s genial! In English it’s great!… and in Hebrew it’s איזה יופי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/יופי-#.m4a” /] or נהדר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/יופי-#.m4a” /]! איזה יופי means literally what beauty! For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/יופי-#.m4a” /]איזה יופי שהצלחתם להזיז את הטיסה! How great that you guys managed to change your (the) flight! יופי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/יופי-#.m4a”…
Weekly YDDH Review
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
how to say “IDF” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/05/צהל-#.m4a” /]צַהַ”ל The Hebrew term for the Israel Defense Force is צבא ההגנה לישראל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/05/צהל-#.m4a” /] – literally, the Army of Defense for Israel. How does one say that quickly and concisely? [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/05/צהל-#.m4a” /]ראשי התיבות צה”ל הם קיצור של “צבא ההגנה לישראל.” The acronym IDF is an abbreviation of “the Israel Defense Force”. Since the military…