how to say “fellow human being” in Hebrew

 

הַזּוּלָת

 

 
זוּלָה listen and repeat in Biblical Hebrew means removing from or except for, always used in the construct state – where the letter ה (h) at the end becomes a ת (t), or a ת with a suffix – as in:
 
זוּלָתִי כָּלֵב בֶּן יְפֻנֶּה, הוּא יִרְאֶנָּה…
except for Caleb the son of Yefuneh, he will see it (the land)…
(Deuteronomy 1:36)
 
Over time Hebrew began to use this construct state of זולה to mean other than, as in:
 
אֶפֶס זוּלָתוֹ
there is none other than Him (from Jewish prayer, referring to G-d)
 
…eventually yielding to the word referring to the other and to one’s fellow, הַזּוּלַת listen and repeat, as in:
 
צָרִיךְ לָתֵת כָּבוֹד לַזּוּלָת.
(One) must give respect to one’s fellow human being.

Similar Posts