how to say “excuses” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/שנות-השמונים-#.mp3″ /]שְׁנוֹת הַשְּׁמוֹנִים While the Hebrew word for eight is שמונה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/שנות-השמונים-#.mp3″ /] (or שמונָה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/שנות-השמונים-#.mp3″ /] if what we’re counting are masculine nouns), eighty is שמונים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/שנות-השמונים-#.mp3″ /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/שנות-השמונים-#.mp3″ /]הוא צודק שמונים אחוז מהזמן. He’s right eighty percent of the time. The eighties is שנות השמונים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/שנות-השמונים-#.mp3″ /] – literally, the years…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/במאי-קולנוע-1.m4a” /]בַּמַּאי קוֹלְנוֹעַ The word for a director who orchestrates the production of a play or a movie is במאי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/במאי-קולנוע-2.m4a” /] for a male and במאית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/במאי-קולנוע-3.m4a” /] for a female. They derive from the word במה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/במאי-קולנוע-4.m4a” /], which once referred to the platform on which people would perform religious rituals including sacrifice (containing…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן Review Material listen and repeat Can’t read Hebrew yet? Review, practice and test yourself on this week’s doses of Hebrew! Flashcards Game Test שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend! listen and repeat
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/09/שלוקר-#.m4a” /]שְׁלוּקֶר I didn’t find a more generic word for this in English, so I resorted to using the brand name Camelbak to describe a שלוקר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/09/שלוקר-#.m4a” /], a small backpack filled with water, drawn via a tube to a hiker’s mouth. The word שלוקר comes from Yiddish (here’s a video I did a…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/על-חשבון-הבית-#.m4a” /]עַל חֶשְׁבּוֹן הַבַּיִת In English we just say on the house to invite someone to partake in goods free of charge. Hebrew gets more specific, with על חשבון הבית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/על-חשבון-הבית-#.m4a” /] – literally, on the house’s account. For example [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/על-חשבון-הבית-#.m4a” /]צ’ייסרים היום על חשבון הבית! Chasers on the house today! חשבון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/על-חשבון-הבית-#.m4a” /] means…