how to say “divorce” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/גניבה-#.m4a” /]גְּנֵבָה The Hebrew word for to steal is לגנוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/גניבה-#.m4a” /]. Take, for example, the biblical commandment: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/גניבה-#.m4a” /]לא תגנוב. Thou shalt not steal. and the more modern: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/גניבה-#.m4a” /]הוא גנב לי את הרכב! He stole my car! The word for theft is גניבה, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/גניבה-#.m4a” /]בשורה טובה: יש ירידה במספר…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
לְעוֹדֵד listen to this word pronounced This Sunday, our classes begin afresh in Jerusalem, Efrat and Raanana (Tel Aviv coming very soon!). Our classes are small – and we’ve got a few spots left in all of them. a Raanana class at work/play אֲנִי מְעוֹדֵד אֶתְכֶם (ah-NEE meh-oh-DED et-KHEM) – I encourage you…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/כסף-כיס-1.m4a” /]כֶּסֶף כִּיס One of the first words you’d learn in any basic Hebrew course is כסף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/כסף-כיס-2.m4a” /] – money. Another word that’s useful but far less ubiquitous is כיס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/כסף-כיס-3.m4a” /] – pocket. For example, a security guard at the airport might instruct you (a male): [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/כסף-כיס-4.m4a” /]תרוקן את הכיסים. Empty your (the) pockets….
לתרום If you’re familiar with Jewish tradition and Jewish law, you probably know the word for contribution – תְּרוּמָה (troo-MAH). The root ת.ר.מ (t.r.m), which makes up the word תרומה, is itself actually derived from a more basic root – ר.ו.מ (r.w.m), which carries the basic meaning of height and loftiness. So a תרומה…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/בית-ספר-תיכון-#.m4a” /]בֵּית סֵפֶר תִּיכוֹן The Hebrew expression for high school or upper school is בית ספר תיכון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/בית-ספר-תיכון-#.m4a” /], or simply התיכון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/בית-ספר-תיכון-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/בית-ספר-תיכון-#.m4a” /]יש לך כבר ילד בתיכון?! You (a woman) already have a kid in high school?! If high school is the top of state-mandated education, why does Hebrew use…