Similar Posts
how to say “image” in Hebrew- part 2
having trouble seeing the print? תַּדְמִית brought to you by Ulpan La-Inyan teaching Hebrew throughout Israel and the world In English, there’s the image of something physical or that which is formed in the mind (a mental image using the imagination), and there’s the psychological image that a person perceives of him/herself and projects to the world, as well as other definitions. The Hebrew…
how to say “primary occupation” in Hebrew
עִסּוּק עִקָּרִי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עיסוק-עיקרי-1.mp3″ /] The Hebrew word for a business is עסק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עיסוק-עיקרי-2.mp3″ /]. Likewise, the word for occupation (in the occupational sense) is עיסוק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עיסוק-עיקרי-3.mp3″ /], so that someone’s primary occupation or is their עיסוק עיקרי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עיסוק-עיקרי-1.mp3″ /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עיסוק-עיקרי-4.mp3″ /]אני עובד גם בעבודות מזדמנות, אבל העיסוק העיקרי שלי הוא הוראה. I also work odd jobs, but…
how to say “reading and writing” in Hebrew
having trouble seeing the print? קְרֹא וּכְתֹב Time to learn Hebrew? We offer an unparalleled learning experience. Check out our fall classes offered throughout Israel and online, as well as the deadlines by which you can save money. The literal way of saying reading and writing uses the abstract-noun forms, קְרִיאָה וּכְתִיבָה (keh-ree-AH…
how to say “to deny” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/להכחיש-#.m4a” /]לְהַכְחִישׁ, לְהִתְכַּחֵשׁ Hebrew has two ways of saying to deny. להכחיש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/להכחיש-#.m4a” /] means to deny a fact, to contradict it – directly, actively. It’s a הפעיל verb of the root כ.ח.ש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/להכחיש-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/להכחיש-#.m4a” /]הוא הכחיש את כל העובדות שהצביעו על כך שהוא אשם. He denied all the facts that pointed…
how to say “a living soul” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/נפש-חיה-#.m4a” /]נֶפֶשׁ חַיָּה The English expression a living soul is a literal translation of the Hebrew – נפש חיה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/נפש-חיה-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/נפש-חיה-#.m4a” /]בשעה כזאת של הלילה אין נפש חיה ברחוב. At this time of night there isn’t a living soul in the street. Broken down: נפש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/נפש-חיה-#.m4a” /] – soul חיה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/נפש-חיה-#.m4a”…
how to say “that’s really funny” in Hebrew, in a sarcastic tone
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/משעשע-#.m4a” /]מְשַׁעֲשֵׁעַ The word לשעשע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/משעשע-#.m4a” /] means to entertain or to amuse. It’s sometimes used sarcastically, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/משעשע-#.m4a” /]זה ממש משעשע לראות כמה זמן לוקח לקבל דואר בישראל. It’s really entertaining to see how long it takes to receive mail in Israel. משעשע is a form of the פיעל verb, לשעשע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/משעשע-#.m4a” /].