how to “make a dream come true” in Hebrew


מְיֻתָּר לוֹמַר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מיותר-לומר-1.mp3″ /] If meant literally, needless to say wouldn’t be said at all – after all, there’s no need to say it. The emotional content in the expression makes up for its logical lack of… well, necessity. Hebrew’s expression for this is מְיֻתָּר לוֹמַר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מיותר-לומר-1.mp3″ /] – literally, it’s extra or unnecessary to say. You might also hear מְיֻתָּר…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
הַרְמוֹנְיָה We need your feedback! Let us know what kind of Hebrew fall course schedule we might offer you! Some words just don’t yet exist in proper Hebrew. When I run out of time on a Friday afternoon before Shabbat, I might be wont to publish about one of these….
having trouble seeing the print? לְהָגִיב If you’ve received an email before that you’ve forgotten or neglected to reply to, raise your hand. I, for one, know that you’re not alone. by Coletivo Mambembe To reply or to respond in Hebrew is לְהָגִיב (leh-hah-GHEEV). It can mean to reply to a message or to respond to someone else’s…