Similar Posts
how to say “sapphire” and other precious stones in Hebrew
סַפִּיר listen and repeat Can’t read Hebrew yet? The Hebrew word for sapphire is very similar to that of the English: סַפִּיר listen and repeat. The word goes back to early human history, as does the value of this precious stone. For example: קָנִיתִי לָהּ שַׁרְשֶׁרֶת סַפִּירִים. I bought her a…
how to say “urban” in Hebrew
עִירוֹנִי listen and repeat Can’t read Hebrew yet? The Hebrew word for city, going back to the earliest books in Bible, is עִיר listen and repeat. Already in Mishnaic times, Hebrew began employing עיר to describe the then-novel concepts of urban and municipal – as well as an urbanite (city dweller), rendering the word עִירוֹנִי listen and…
how to say “frozen” in Hebrew
having trouble seeing the print? קָפוּא Interact with YDDH on Facebook! If you’re like me and like warm weather, raise your hand. The Hebrew word for frozen is קָפוּא. קפוא comes from the active-simple פָּעַל intransitive verb to freeze – לִקְפּוֹא. For example: הָאֲגָם קָפָא. The lake froze. and קָפָאתִי מִקּוֹר. I froze from (the) cold. Mind you, that’s to…
how to say “tattoo” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/קעקוע-#.m4a” /]כְּתוֹבֶת קַעֲקַע, קַעֲקוּעַ The Biblical-Hebrew term for tattoo is כתובת קעקע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/קעקוע-#.m4a” /] – kaka writing. People still use כתובת קעקע today, but the far more commonly-used term is קעקוע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/קעקוע-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/קעקוע-#.m4a” /]יש לו מלא קעקועים! He has tons of tattoos! The word קעקע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/קעקוע-#.m4a” /] (kaka) probably comes from…
Weekly YDDH Review
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
how to say “the light at the end of the tunnel” in Hebrew
הָאוֹר שֶׁבִּקְצֶה הַמִּנְהָרָה Can’t read Hebrew yet? Tunnels are dark places, but, by definition, they end. The light at the end of the tunnel is הָאוֹר שֶׁבִּקְצֶה הַמִּנְהָרָה Broken down: האור listen and repeat – the light שבקצה listen and repeat – that is at the edge of, where קָצֶה listen and repeat means edge המנהרה listen…