daily video – how to say “to cling” in Hebrew
To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.
LEARNING TIPS
Hebrew beginners
Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.
Intermediate learners
Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.
Advanced learners
Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.
תעתיק של הכתוביות בעברית
אהלן חברים
כשמדברים על מישהו ש…
clings למישהו אחר, בעברית
אפשר להגיד “הוא נצמד אלי”
היא נצמדת אלי
אבל זה קצת מבלבל
כי “נמצד”, “נצמדת” זה בדרך כלל משהו פיזי
למשל, שני הילדים האלה נצמדים אחד לשני
בדרך כלל מוסיפים איזהו תיאור
כמו “הוא נצמד אליה כמו עלוקה”
או משהו כזה
מבינים?
טוב, זהו חברים, להתראות
Transcript of English subtitles
Hi friends
when talking about someone who …
clings to someone else, in Hebrew
you can say הוא נצמד אלי – “he clings to me”
היא נצמדת אלי – “she clings to me”
but it’s a bit confusing
because נצמד, נצמדת is usually something physical
for example, these two kids cling to each other
we usually add some description
like “he clings to her like a leech”
or something like that
understand?
okay, that’s all friends, see you later