Similar Posts
how to say “self-fulfillment” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מימוש-עצמי-1.m4a” /]מִמּוּשׁ עַצְמִי If you’ve spent some time around Israelis, you’ve almost certainly heard the word ממש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מימוש-עצמי-2.m4a” /]. It literally means substance, but it’s far more commonly used to mean really, truly, very, exactly, etc. It’s a super-useful word. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מימוש-עצמי-3.m4a” /]זה ממש יקר! That’s really expensive! Using the three letters of…
how to say “cologne” and “perfume” in Hebrew
having trouble seeing the print? בֹּשֶׂם Check out our world-class conversational Hebrew program The Hebrew word for perfume is בֹּשֶׂם, going back to the Biblical word for a substance giving off a pleasant smell. Cologne is מֵי בֹּשֶׂם (meh-ee BOH-sem), meaning pleasant-smelling water, much like the French eau de toilette. But most Israelis refer to cologne, just…
how to say “the past” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/העבר-1.m4a” /]הֶעָבָר Yesterday we saw the word עתיד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/העבר-2.m4a” /] – literally, future. The Hebrew word for past is עבר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/העבר-3.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/העבר-4.m4a” /]אל תיתקע בעבר, תתכונן לעתיד. Don’t get stuck in the past, prepare for the future. (spoken to a male) עבר means literally (it) has passed.
how to say “gladly!” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בשמחה-1.m4a” /]בְּשִׂמְחָה You may know the Hebrew word for joy – שמחה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בשמחה-2.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בשמחה-3.m4a” /]השמחה היא בין הרגשות הבסיסיים. Joy is among the basic emotions. You may also know the common response to thank you – בבקשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בשמחה-4.m4a” /], you’re welcome. Here’s another way of saying it: בשמחה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בשמחה-1.m4a” /] – literally, with joy or gladly. For example,…
how to say “option” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אפשרות-1.m4a” /]אוֹפְּצְיָה, אֶפְשָׁרוּת Like many words that don’t appear in the Bible or the Mishnah,, the word option came to Modern Hebrew as אופציה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אפשרות-2.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אפשרות-3.m4a” /]יש לכם שתי אופציות. You guys have two options. A more authentically-Hebrew word, though, is אפשרות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אפשרות-4.m4a” /], deriving from the word אפשר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אפשרות-5.m4a” /] meaning possible….
how to say “measurable” in Hebrew
To measure in Hebrew is the simple verb למדוד. For example: כמה ארוכה הספה? צריך למדוד. How long is the sofa? (We) need to measure (it). Something measurable is מדיד, as in: “אם זה לא מדיד, אי אפשר לנהל אותו.” (ג’ק וולש) “If it isn’t measurable, it cannot be managed.” (Jack Welsh)