daily video – how to say “optimization” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.

LEARNING TIPS

Hebrew beginners

Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.

Intermediate learners

Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.

Advanced learners

Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.

תעתיק של הכתוביות בעברית

אהלן חברים
בתחום ההייטק
המשגשג בישראל
לקחו מילים לועזיות
ועברתו אותן – בערך
למשל “לאפטם”
זה לעשות אופטימלי
אז עכשיו תנסו לנחש
מה זה “לקסטם”
לקנפג
לרנדר
לפסבק
ואלה רק כמה מילים מתוך המון
שעוברות איזה תהליך עברות מסוים
בתחום ההייטק
טוב, זהו חברים, להתראות

 

Transcript of English subtitles

Hi friends
in the field of high-tech
which thrives in Israel
they took foreign words
and Hebraized them on – more or less
for example לאפטם
is to make optimal
so now try to guess
what לקסטם is
לקנפג
לרנדר
לפסבק
and these are just a few words among many
that are undergoing some kind of Hebraization
in the field of high-tech
well, that’s all friends, see you later

Similar Posts