how to say “warmer than usual” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/חם-מהרגיל-#.m4a” /]חַם מֵהָרָגִיל It’s been unseasonably warm in Israel. When temperatures are higher than average like they have been, you’ll hear on the news חם מהרגיל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/חם-מהרגיל-#.m4a” /] – literally, hotter than the regular. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/חם-מהרגיל-#.m4a” /]השבוע יהיה חם מהרגיל לעונה. This week will be warmer than usual for the season. Cooler…
Weekly YDDH Review
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
how to say “a musical” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/מחזמר-#.m4a” /]מַחֲזֶמֶר מחזה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/מחזמר-#.m4a” /] means a play or a display, and זמר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/מחזמר-#.m4a” /] means song or singing. Modern Hebrew combined the two words, creating מחזמר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/מחזמר-#.m4a” /] – a musical. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/מחזמר-#.m4a” /]פנטום האופרה הוא מחזמר מצליח ביותר. The Phantom of the Opera is a very successful musical. In the plural מחזמר becomes…
daily video – how to say “a musical” in Hebrew
how to say “horror” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/אימה-#.m4a” /]אֵימָה אימה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/אימה-#.m4a” /] means horror, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/אימה-#.m4a” /]נאווה, את אוהבת סרטי אימה? Nava, do you like horror movies? אימה comes from the root א.י.מ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/אימה-#.m4a” /]. This root also brings us the פיעל verb לאיים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/אימה-#.m4a” /] – to threaten, as well as the expression נורא ואיום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/אימה-#.m4a” /] – terrible, or…
daily video – how to say “horror” in Hebrew
אח יא ראב – Oh Ya Rab
how to say “unique” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/ייחודי-#.m4a” /]יִיחוּדִי מיוחד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/ייחודי-#.m4a” /] means special, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/ייחודי-#.m4a” /]היא אישה מיוחדת. She’s a special woman. The word’s root is י.ח.ד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/ייחודי-#.m4a” /], closely related to א.ח.ד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/ייחודי-#.m4a” /] meaning one. ייחודי, from the same root, means unique. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/ייחודי-#.m4a” /]כל אחד יקבל סיסמה ייחודית. Everyone will receive a unique password.
daily video – how to say “unique” in Hebrew
how to say “take and go” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/קח-וסע-#.m4a” /]קַח וְסַע קח וסע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/קח-וסע-#.m4a” /] – take and go – isn’t super common. It’s in the motto of one of Israel’s shared car services: פשוט קח וסע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/קח-וסע-#.m4a” /] – literally, just take and go. But since it’s got two imperative (command) forms of super-common verbs, I figured it’s worth a Dose. קח[audioclip…