Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…

זמנים קטנים – Little Times

By: Teapacks [yikes-mailchimp form="1" description="1" submit="Subscribe Free"] עכשיו שמחליטים להיפרד לפני שאת הולכת משאירה אותי בודד תדעי לך שהיו ביננו כמה רגעים נורא קצרים אבל מאוד יפים נפגשנו במקרה בשוק סואן ביקשתי אז סיגריה ואני לא מעשן צחקנו כי אחר כך השתעלתי לדקה אמרת: "אתה חמוד אני מודה". זה נכון כבר לא חולם עלייך אבל...

how to say “importance” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/חשיבות-#.m4a” /]חֲשִׁיבוּת You may know the Hebrew word חשוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/חשיבות-#.m4a” /], important (literally, something thought of). What about importance? That’s חשיבות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/חשיבות-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/חשיבות-#.m4a” /]זה ממצא בעל חשיבות רבה. This is a finding of great importance. חשיבות and חשוב derive from the simple פעל verb לחשוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/חשיבות-#.m4a” /] – to think.

how to say “a finding” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/ממצא-#.m4a” /]מִמְצָא The Hebrew word למצוא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/ממצא-#.m4a” /], a simple פעל verb, means to find. That which is found or discovered – a finding – is ממצא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/ממצא-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/ממצא-#.m4a” /]בזכות החפירות התגלו בירושלים ממצאים עוצרי נשימה. Thanks to the digs, breathtaking findings were discovered in Jerusalem. Note that ממצא is different from…

how to say “a dig” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/חפירה-#.m4a” /]חֲפִירָה The Hebrew word לחפור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/חפירה-#.m4a” /], a simple פעל verb, means to dig. Its basic noun version is חפירה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/חפירה-#.m4a” /] – a dig, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/חפירה-#.m4a” /]החפירות בעיר דוד נמשכות כבר שנים על גבי שנים. The digging (digs) in the City of David have gone on for years and years. People use לחפור…

how to say “years and years” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/שנים-על-גבי-שנים-#.m4a” /]שָׁנִים עַל גַּבֵּי שָׁנִים Hebrew’s version of years and years is שנים על גבי שנים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/שנים-על-גבי-שנים-#.m4a” /] – literally, years on the backs of years. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/שנים-על-גבי-שנים-#.m4a” /]לקח לו שנים על גבי שנים, אבל בסוף הוא גמר לכתוב את הספר. It took him years and years, but in the end he finished…