an exit, or an exodus? well, both

יציאה
 
The Hebrew root י.צ.א (y.ts.a) carries the concept of leaving or exiting
 
יְצִיאָה (ye-tsee-AH) most often refers to an exit, such as in this photo:
 
יציאה
 
But יציאה also refers to an exodus, such as יְצִיאַת מִצְרָיִם (ye-tsee-AHT meets-RAH-yeem – Egypt). Likewise, those who exited a particular land on their way to the Land of Israel are called יוֹצְאִים (yoh-ts-EEM), such as יוֹצְאֵי  הוּנְגַרִיָה (yohts-AY hoon-GAH-ree-yah – Hungary) and יוֹצְאֵי אֶתְיוֹפִּיָה (yohts-AY et-YOH-pee-yah – Ethiopia). 
 

Similar Posts