how to say “worms” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/תולעים-#.m4a” /]תּוֹלָעִים

Although there is a city in Germany called Worms with a rich Jewish history, I do admit that this isn’t the prettiest word in Hebrew to know. But hey, you never know when you’ll find it useful.

תולעים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/תולעים-#.m4a” /] are worms, while תולעת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/תולעים-#.m4a” /] is a single worm.

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/תולעים-#.m4a” /]שפכתי את המרק כי מצאתי בו תולעים.

I spilled the soup (down the drain) because I found worms in it.

Why a masculine ending (ים-[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/תולעים-#.m4a” /]) on a feminine word? That’s just the way Hebrew goes. Expect the unexpected.

Similar Posts