how to say “worms” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/תולעים-#.m4a” /]תּוֹלָעִים
Although there is a city in Germany called Worms with a rich Jewish history, I do admit that this isn’t the prettiest word in Hebrew to know. But hey, you never know when you’ll find it useful.
תולעים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/תולעים-#.m4a” /] are worms, while תולעת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/תולעים-#.m4a” /] is a single worm.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/תולעים-#.m4a” /]שפכתי את המרק כי מצאתי בו תולעים.
I spilled the soup (down the drain) because I found worms in it.
Why a masculine ending (ים-[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/תולעים-#.m4a” /]) on a feminine word? That’s just the way Hebrew goes. Expect the unexpected.