WEEKLY REVIEW – Make this Week’s Doses of Hebrew Your Own
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/03/ייסורי-מצפון-1.m4a” /]יִסּוּרֵי מַצְפּוּן The Hebrew word for conscience is מצפון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/03/ייסורי-מצפון-2.m4a” /], of the root צ.פ.נ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/03/ייסורי-מצפון-3.m4a” /] meaning north: someone who has lost their conscience has also lost their “north.” And if you’ve got some background in Jewish philosophy, you almost certainly know the word for tribulations – ייסורים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/03/ייסורי-מצפון-4.m4a” /]. Putting these…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/06/חשבון-בבקשה-#.m4a” /]חֶשׁבּוֹן, בְּבַקָּשָׁה The word חשבון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/06/חשבון-בבקשה-#.m4a” /] refers to several things in Hebrew: artithmetic, an account, a bill, and even an ancient Biblical city ruled by the Amorite king Sihon. So to ask for the bill in a restaurant, you would say: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/06/חשבון-בבקשה-#.m4a” /]חשבון, בבקשה. Check, please. Still sitting there ten minutes later,…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/ביקורת-גבולות-#.m4a” /]בִּקֹּרֶת גְּבוּלוֹת In hopes and prayers that in the not-too-distant future this will become relevant again, here’s how to say border control in Hebrew: ביקורת גבולות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/ביקורת-גבולות-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/ביקורת-גבולות-#.m4a” /]לפני שהולכים לאיסוף כבודה, צריך לעבור ביקורת גבולות. Before going to baggage collection, (you) need to go through border control. ביקורת[audioclip…