taking requests
I’m now taking requests for Ktzat Ivrit content – so if you’d like to learn a particular word or phrase or see one featured, let me know by following the “comments – I’m taking requests!” link below.
I’m now taking requests for Ktzat Ivrit content – so if you’d like to learn a particular word or phrase or see one featured, let me know by following the “comments – I’m taking requests!” link below.
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מגבת-1.m4a” /]מַגֶּבֶת This is a useful word if you’re stuck in a sub-par hotel and realize there’s nothing with which to dry yourself after a shower. מגבת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מגבת-1.m4a” /] comes from the root נ.ג.ב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מגבת-2.m4a” /] meaning to wipe. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מגבת-3.m4a” /]יש לך מגבת ספייר? Do you (a male) have an extra towel?…
היצע וביקוש If you know a bit of Hebrew, you’re probably familiar with the word for please – בְּבַקָּשָׁה (be-vah-kah-SHAH). When saying please, we’re actually saying, I’d like to have some of that! Likewise, the economic term for demand is בִּקּוּש (bee-KOOSH) – formed from the verb לְבַקֵּש (le-vah-KESH) – to ask for something/ to request. …
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards . Scatter . Gravity . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/לזרוק-להשליך-#.m4a” /]לִזְרֹק, לְהַשְׁלִיךְ You may know the Hebrew word for to throw – לזרוק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/לזרוק-להשליך-#.m4a” /], a פעל verb. For example: זרוק את הכדור![audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/לזרוק-להשליך-#.m4a” /] Throw the ball! (to a male) But perhaps you didn’t know that לזרוק also means to toss into the garbage, for example: הגיע הזמן לעשות סדר ולזרוק פה כמה דברים.[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/לזרוק-להשליך-#.m4a”…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להשלות-#.m4a” /]לְהַשְׁלוֹת The הפעיל verb להשלות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להשלות-#.m4a” /] – to delude or to raise false hopes – is probably related to the word שלווה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להשלות-#.m4a” /] – peace or tranquility: someone who has false hopes lives in a state of peace, not aware of danger outside of their presumed reality. Here’s להשלות in context: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להשלות-#.m4a” /]אנחנו…